2010. december 13., hétfő

Svizzera

Switzerland
(French Suisse; German Schweiz; Italian Svizzera), federal republic in west central Europe, bounded on the north by France and Germany, on the east by Austria and Liechtenstein, on the south by Italy, and on the west by France. The country has an area of 41,288 sq km (15,941 sq mi).
Switzerland is one of the most mountainous countries of Europe, with more than 70 percent of its area covered by the Alps, in the central and southern sections, and the Jura, in the northwest. The population of Switzerland (2001 estimate) is 7,250,000. The ethnic composition of Switzerland is generally defined by the major language communities: German, French, Italian, and Romansh (Rhaeto-Romanic).The capital is Bern, Zürich is the largest city and its the financial center of the country. The official languages of Switzerland are German (spoken by about 64 percent of the population), French (19 percent), and Italian (7 percent). The fourth national language, Romansh, is spoken by less than 1 percent of the people. Other languages spoken include Spanish, Portuguese, and Turkish. In a majority of the cantons the most commonly spoken language is Schwyzertütsch (Swiss German), like Grüss Gott as Grützi and Barenhof as Barenhofli ;) Its like speaking german in a funny way :)

Svájc kantonokból (tartományokból) álló szövetségi köztársaság Közép-Európában.  Erős hagyományai vannak a politikai és katonai semlegesség terén, de a nemzetközi együttműködés terén is, mivel számos nemzetközi szervezet székhelye. Az ország területének 70 %-át hegyek borítják az Alpok és a Jura hegység. Svájc lakossága 7.250.000 fő körül van. A hivatalos és leginkább beszélt nyelvek a német, olasz (leginkább délen), francia (Genf és környéke), de természetesen angolul szinte mindenhol beszélnek. Felfedezhetjük (pl. Bernben) az ún. svájci német nyelvet, az elején viccesnek tűnhet, hogy a Grüss Gott helyett Grützit mondanak vagy a Hof (udvar) Hofli-nek vagy Bar-t (medve) is Barli-nak mondják. A főváros az ország középpontjában található Bern, a pénzügyi központ és a legnagyobb város pedig Zürich.  
Rövid vélemény: csodaszép természet (az egyetlen amiért tényleg megérte nekem odamenni, sehol máshol nem ennyire gyönyörű se Ausztria se Olaszország szerintem!!,  drága és pocsék szállások Olaszországhoz képest (kritikán aluliak voltak ár-érték arányt nézve), ételek: változó, délen olaszos svájci konyha, Zürich körül német konyha hatása érvényesül, nagyon drága, vásárolni nem nagyon vásároltunk inkább csak ennivalót, mindig kevés frankot váltottunk vagy nem is váltottunk, kártyával pedig nem akartunk sokat vásárolni.











forrás: saját képek
travelling.ch, wikipedia

2010. december 8., szerda

Perugia

Perugia olasz város, az azonos nevű provincia székhelye és Umbria fővárosa. 160.000 fős város, 130 kmre Rómától.
Látnivalók:
A San Lorenzo katedrális 1345-1490 között épült. Érdekessége a város főterére néző szabad szószék. Három hajós templom. Az első képeken látható a Duomo.
A reneszánsz előtti idők legszebb szökőkútja a város főterén látható Fontana Maggiore. Tervezője vitatott, de a domborművein kétségtelenül Niccolo Pisano, fia, Giovanni és Arnolfo di Cambio dolgozott. A domborművek a legkülönbözőbb témákat ölelik fel: az Ótestamentum, a római mitológia, és Aesopus meséinek alakjai is teret kaptak.A szökőkút mögött magasodik a városháza, a Palazzo dei Priori. Építését 1293-ban kezdték, ekkor épült a térre néző homlokzat (a teljes palotát 150 év múlva fejezték be). Hosszanti oldala a nyitott loggiás, zömök toronnyal a város főútvonalára, a Corso Vannuccira néz. A város híres a Perugina csoki márkáról, aminek egy nagy üzlete is található itt. Nagyon sok fajta csokit (nero, baci) és cukorkát mérnek kilóra, úgyhogy vigyázzunk hogy el ne csábuljunk és felvásároljuk az egész üzletet.



Mi piacere: Cinque terre

A Cinque Terre (jelentése öt föld) a Ligur-tenger partjának egyik zord és nehezen megközelíthető része La Spezia városától északnyugatra, Portovenere és Levanto települések között. Nevét a területén osztozó öt településről kapta: Riomaggiore, Manarola, Vernazza, Corniglia és Monterosso al Mare.
A partvidék része a Cinque Terre Nemzeti Parknak, amely magába foglalja Levanto és La Spezia egyes részeit is. Ez Olaszország legkisebb nemzeti parkja.
Az ókor óta lakott vidék, de gazdasági fejlődése a 13. században indult el, amikor a Genovai Köztársaság része lett: ekkor létesítették a hatalmas olajfákkal és szőlővel beültetett teraszokat. A Genovával fenntartott szoros kereskedelmi szálaknak köszönhetően a mezőgazdasági termelés is újabb lendületet kapott, különösen a borászat, amely a vidék hírnevét is megalapozta. A 20. század végén fellendülést hozott a vidéken a modern infrastruktúra kiépítése, valamint a vidék bekapcsolása a turisztikai életbe. Ezt elősegítette, hogy a Cinque Terrét az Unesco felvette a Világörökség listájára. Gazdaságát a borászat (megfigyelhető a teraszos szőlőművelés módja) , halászat és természetesen a turizmus jelenti. A statisztikák szerint évente több mint 15 millió turista látogatja meg a vidéket, legtöbbjük csak egy-egy napot tölt el vidéken.
5 euros cinque terre cardot kell venni és akkor bejárható az egész vidék, plusz a buszokat is lehet használni ingyen. Vonattal a legkönnyebben megközelíthetők a falvak (gyors és gyakran jár), autó behajtás korlátozott ( Monterosso) illetve egyes helyekre nem lehet behajtani. Hajóval is lehet utazni, kivétel Corniglia nem rendelekezik kiötővel. Mi La Speziában laktunk, a 4 passi de la mare-ban ami magánszállás, egy nagy lakás 4 szobával és saját fürdővel, főzni nem lehet. A házigazdák nagyon rendesek, bár mi mindig Adriánával találkoztunk, aki nem sokat beszél angolul, de így is elmagyarázott mindent érthetően :) 80 euro volt egy éjszaka és reggelit a közeli bárban kaptunk. Az éttermek nagyon jók érdemes kipróbálni többet is, a fritti di mare kihagyhatatlan! :) Bár nem a legszebb olasz városok egyike, de szerintem rendkívül hangulatos és abszolút pozitív hogy kevés a turista, nem úgy mint a Cinque Terrén :)
forrás:wikipedia









Natale in italia

Olasz karácsonyi hagyományok
Olaszországban a karácsonyi szokások tekintetében számos eltérést találhatunk a hagyományos tradíciókkal szemben. Az ajándékokat a la Befana, a seprűnyélen érkező csúnya, de jólelkű boszorkány hozza Vízkeresztkor, azaz január 6-án. Az olasz hagyományok szerint Befana nem akart elindulni szenteste a pásztorokkal Jézus keresésére, csak később ért oda, amikor már csak az üres jászolt találta. Azóta bolyong, házról-házra jár, keresi a gyermekekben a kis Jézust, ajándékait osztogatva. Érkezésének alkalmából a gyermekek tejeskávéval és süteménnyel várják, ezzel segítvén hosszú és kitartó egész estés munkáját. A jó gyerekek ajándékokat kapnak, a rossz gyermekek pedig széndarabot a jóságos boszorkánytól. Január 6. tehát az ajándékozás napja az olasz tradíciók szerint, amelynek estéjén asztalra kerül az ünnepi vacsora is. Legkedvesebb tradicionális édességként Olaszországban a milánói specialitást, a panettonét, illetve a mandulás Roccocco-kekszet tartják számon.

Az olaszoknál elég hamar december 8-án elkezdődik a karácsonyi díszítés. Az adventi koszorúkkal ellentétben náluk a betlehemi jászol készítése az elterjedt. Nincs olyan otthon vagy templom, ahol ne találnánk meg a jászolt. Szintén minden településen nagy jelentőséggel bír Betlehem állítás, illetve annak eljátszása. Egyes településeken nem csak a jászolt, de egész kis falvakat építenek, amelynek központjában áll a Szent Család. A képek elmaradhatatlan szereplői emellett a bibliai szamár és borjú, amelyek leheletükkel melegítették fel a betlehemi istállót.
A karácsony ünnepe tulajdonképpen 24-én éjfélkor kezdődik, és mindössze egy napig, másnap éjfélig tart. Az ünnep 25-én délben családi ebéd keretében éri el a tetőpontját, és az ajándékozás is erre a napra esik. Legfontosabb vallási esemény a Pápa szentmiséje, amit a világ több pontján figyelemmel kísérnek a hívők, s melynek során az egyházfő az egész világot megáldja.
Dél-Olaszországban, ahol, ha lehet, még nagyobb tisztelet övezi a Krisztus születését ábrázoló élőképeket, az éjféli mise után bevett szokás a templomtól templomig tartó zarándoklás, minek során megcsodálják a különböző jászlakat. A misztérium jelentőségét jól érzékelteti az ünnep neve is, tudniillik olaszul a karácsony "Natale", azaz születés.

forrás